『無門関』第二十一則 雲門屎橛
【本則】
雲門、因みに僧問う、如何なるか是れ仏。
門云く、乾屎橛。
(本則訳)
雲門にある僧が問うた「仏とは何か」
雲門は言った「乾いたクソ」
【評唱】
雲門謂いつべし、家貧にして素食(そじき)を弁じ難く、
事(こと)忙(いそが)しうして草書するに及ばずと。
動(やや)もすれば便ち屎橛を将ち来って、門を撑(ささ)え戸を拄(ささ)う。
仏法の興衰見つ可し。
(評唱訳)
雲門は『家も貧しく粗末な食事すらも用意できず、仕事は忙しく走り書きをする暇もない有様』と言える。
ともすれば乾いたクソで門戸(宗門)を支えようとしている。
仏法の趨勢が看て取れよう。
【頌】
閃電光、撃石火。
眼を貶得(さっとく)すれば、已(すで)に蹉過(しゃか)す。
(頌訳)
電光は閃き、石を打てば火は飛び散る。
目を瞬きしたら、すでにすれ違っている。