『無門関』第十九則 平等是道
【本則】
南泉、因みに趙州問う、「如何なるか是れ道」
泉曰く、「平常心是れ道」
州云く、「還って趣向すべきや否や」
泉曰く、「向わんと擬すれば即ち乖く」
州云く、「擬せずんば、争でか是れ道なることを知らん」
泉曰く、「道は知にも属せず、不知にも属せず」
「知は是れ妄覚、不知は是れ無記」
「若し真に不疑の道に達せば、猶お太虚の廓然として洞豁なるが如し。豈に強いて是非す可けんや」。
州言下に頓悟す。
(本則訳)
南泉に趙州が問うた「道とは何ですか」
南泉は言った「ありのままの心(平常心)が道である」
趙州は言った「では、どのようにすればその心に向かうことが出来ますか」
南泉は言った「向かおうとすればたちまち外れてしまう」
趙州は言った「向かわずして、どうやってそれが道であることを知ることができますか」。
南泉は言った「道は『知』にも属さないし、『不知』にも属さない」
「『知』は誤った分別であるし、『不知』はただ空虚なだけである」
「もし真に疑いようのない道に達するならば、それは太虚の廓然として限りがないようなものだ。どうして是非という分別がはいることがあろうか」
その言葉を聞いて趙州は頓悟した。
【評唱】
南泉、趙州に発問せられて、直に得たり、
瓦解氷消、分疎不下なることを。
趙州、たとい悟り去るも、更に参ずること三十年に始めて得ん。
(評唱訳)
南泉は趙州に質問され、それに答えてしまったことで
(ありのままの心は)壊れて溶けて無くなり、言い訳の出来ない有様だ。
趙州も悟ったとはいえ、更に三十年修行して初めてものになるだろう。
【頌】
春に百花有り、秋に月有り、夏に涼風有り、冬に雪有り。
若し閑事の心頭に挂(か)くる無くんば、
便ち是れ人間(じんかん)の好時節。
(頌訳)
春には沢山花が有り、秋には月が有り、夏に涼風が有り、冬には雪が有る。
もし、つまらぬことに心をかけなければ、
それこそ人の世の好時節というもの。