『無門関』第十五則 洞山三頓

『無門関』第十五則 洞山三頓

【本則】 

雲門因みに洞山の参ずる次いで、門問うて曰く、近離甚(いづれ)の処ぞ。
山云く、査渡。
門曰く、夏、甚の処にか在る。
山云く、湖南の報慈。
門曰く、幾時か彼(か)を離る。
山云く、八月二十五日。
門云く、汝に三頓の棒を放(ゆる)す。
山明日に至つて却つて上つて問訊す、昨日和尚三頓の棒を放すことを蒙る。知らず過(とが)甚麼の処にか在る。
門曰く、飯袋子(はんたいず)、江西湖南便ち恁麼(いんも)にし去るか。
山、此に於いて大悟す。

(本則訳)             

雲門禅師のところに洞山が参じた時、雲門が問うた。

雲門「近頃はどこに居たのか。」
洞山「査渡におりました。」
雲門「夏(制中の修行期間)はどこに居たのか。」
洞山「湖南の報慈寺におりました。」
雲門「いつそこを出発してきたのか。」
洞山「八月二十五日です。」
雲門「本当ならお前を棒で三度は(しこたま)ぶっ叩いているところだ。」
洞山は翌日になって改めて質問した。

洞山「昨日、和尚にお叱りをいただきましたが、私の応答のどこに間違いがあったのかわかりません。」
雲門「この大飯食らいの穀潰しめが、江西湖南をそのようにうろつきまわっていたのか。」
洞山はここに大悟した。

【評語】

雲門、当時便ち本分の草料を與えて、洞山をして別に生機あらしめ、一路の家門寂寥を致さず。一夜是非海裏に在つて著倒して、直に天明を待つて再来すれば、又他(かれ)の與に注破す。洞山直下に悟り去るも、未だ是れ性燥ならず。
且く諸人に問ふ、洞山三頓の棒喫すべきか喫すべからざるか。若し喫すべしと道はば、草木叢林皆棒を喫すべし。若し喫すべからずと道はば、雲門又誑語を成す。者裏に向つて明らめ得ば、方に洞山の與に一口気を出ださん。

(評語訳)

雲門はその時本当の食料を洞山に直接与え、それまでとは全く別の活きた働きの道に導いて、禅門(法脈)が衰微することを防いだのだ。

一晩中、洞山は是非分別の深海の中で苦悶した。世が明けて洞山が再びやって来た時、雲門は彼の為に余すところなく教えた。洞山は直ちに悟ったとはいえ、それでもまだ早いとは言えない。


さて君達に尋ねたい、洞山は棒で打たれるべきだったのだろうか。もし打たれるべきであったというのなら、草も木もすべて棒で打たれるべきというのか。もし打たれるべきでないというなら、雲門は偽りを言ったようなもの。このところがはっきり明白になるなら、洞山の為に憤りを晴らしてやれるだろう。

【頌】
獅子、児を救ふ迷子の訣、
前(すす)まんと擬すれば跳躑(ちょうてき)して早く翻身す。
端無く再び叙(の)ぶ当頭著(とうとうじゃく)。
前箭は猶ほ軽く後箭は深し。

(頌訳)

獅子は迷子を導く秘訣を子供に教えるが、

前に飛ぼうとした瞬間には身を翻してる。

偶発的に再び述べた直指の教え。

前の矢は浅かったが、後の矢は深く刺さった。

ABOUT

《禅〜意識の真源に帰る旅〜》

CALENDAR

2026年4月
« 3月    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930