『無門関』第七則 趙州洗鉢

『無門関』第七則 趙州洗鉢

【本則】
趙州、因に僧問う、某甲乍入叢林、乞う師指示し給え。
州云く、喫粥了や未だしや。
僧云く、喫粥了也。州云く、鉢盂を洗い去れ。
其僧省あり。

(本則訳)
ある時、一人の僧が趙州に問うた。「私は叢林(僧堂)に入門したばかりです。師よ、どうかご教示下さい。」

趙州は言った。「粥座(朝食)は食べたか。」
「はい、食べました」と僧は答えた。
「それでは持鉢(食器)を洗っておきなさい」と趙州は言った。

その瞬間、僧に気づきが起きた。

【評語】
趙州口を開いて胆を見せしめ、心肝を露出す。
者の僧、事を聞いて真ならずんば、鐘を喚んで甕と作す。

(評語)
趙州は口を開くや胆を見せ、心肝を露出してしまった。
この僧がそれを聞いて真旨をつかみ得ないならば、鐘を甕だと言うようなものである。


【頌】
只分明を極むるが為に
翻って所得をして遅からしむ
早く燈は是れ火なることを知らば
飯熟すること已に多時

(頌)
あまりに明らかであったがために
かえって理解を遅くさせてしまっている。
もし燈が火であることを最初から知っていたら、
もうとっくにご飯は炊きあがっていただろう。